
Préposition DE et À
Poď si so mnou objasniť základné rozdiely dvoch vo francúzštine najpoužívanejších predložiek.
✅ la possesion
Obidve predložky sa môžu použiť na vyjadrenie vlastníctva. Vo väčšine prípadov, ale vyhráva predložka de. Pozri sa bližšie na nasledujúce dve vety.
C'est le livre de Nadia.
Ce livre est à elle.
Ak je vlastníctvo označené pomocou slovesa être prípadne appartenir musí sa použiť predložka à. Ako môžeš pozorovať, v tejto konštrukcii nasleduje najčastejšie osobné zámeno: Ce téléphone est à lui. Cette veste est à moi...
V ostatných prípadoch, medzi dvoma pods. menami sa použije predložka de: la voiture de Pierre, le livre de Martine, l'amie de ma mère, le stylo de mon voisin...
La préposition DE

✅ la provenance / le retour
Vyjadruje návrat domov, príchod späť, vrátenie sa odniekiaľ. Často v spojení so slovesami venir, revenir, rentrer, retourner:
Elle revient de la gare. 👉🏼 Vracia sa zo stanice.
Je rentre de Berlin demain. 👉🏼 Z Berlína sa vraciam zajtra.
✅ originaire de
Taktiež na vyjadrenie pôvodu. Ak chceš povedať odkiaľ pochádzaš, použi predložku de:
Je viens de Slovaquie. 👉🏼 Pochádzam zo Slovenska.
✅ la quantité
Predložka de označuje množstvo, ktoré je presne určené:
une tranche de pain 👉🏼 krajec chleba
une bouteille de coca 👉🏼 fľaša koly
un kilo de tomates 👉🏼 kilo paradajok
*Pozor potom na vyjadrenie neurčitého množstva, tam je treba použiť delivý člen (du, de la, de l', des)
✅ DE après l'adjectif
Po niektorých prídavných menách ako fier, content, important
Il est fier de son enfant. 👉🏼 Je hrdý na svoje dieťa.
Elle est contente de sa journée. 👉🏼 Je spokojná so svojim dňom.
✅ Après certains verbes
V konštrukcii s určitými slovesami, (podľa modelu VERBE + DE + INFINITIF): avoir besoin de, avoir envie de, avoir honte de, parler de, rêver de, décider de, prendre soin de, profiter de, décider de, refuser de, etc.
J'ai besoin d'un visa. 👉🏼 Potrebujem vízum.
J'ai envie d'une glace. 👉🏼 Mám chuť na zmrzlinu.
J'ai décidé de rester. 👉🏼 Rozhodla som sa zostať.
La préposition À
✅ la direction
Naopak na vyjadrenie smeru alebo na označenie miesta kde sa nachádzame treba použiť predložku à. Často v spojení so slovesami habiter, vivre, être, aller:
Il est à Bordeaux. 👉🏼 Je v Bordeaux.
Je vais à Paris. 👉🏼 Idem do Paríža.
Elle habite à Prague. 👉🏼 Býva v Prahe.

✅ la fonction
Na určenie funkcie daného predmetu. Keď chceš opísať na čo slúži (Il sert à):

un verre à vin 👉🏼 pohár na víno
une tasse à café 👉🏼 šálka na kávu
une cuillère à café, à soupe 👉🏼 kávová lyžička, polievková lyžica
❌ un verre de lait: naopak predložka de sa sústredí na obsah ✅ le contenu (preložíme ako pohár mlieka)
✅ le goût, le parfum

Označuje príchuť koláča, zmrzliny, jedla:
la tarte aux pommes 👉🏼 jablkový koláč
une glace à la vanille 👉🏼 vanilková zmrzlina
une quiche aux légumes 👉🏼 zeleninový quiche
✅ le prix, la distance
Na uvedenie ceny, vzdialenosti:
La vitesse est limitée à 80 km/h. 👉🏼 Rýchlosť je limitovaná na 80km/h.
Je vends ma voiture à 2000 euros. 👉🏼 Predávam moje auto za 2000 eur.
✅ l'heure
Na určenie času.
Il arrive à 9h. 👉🏼 Príde o 9h.
✅ Après certains verbes
V konštrukcii s určitými slovesami (podľa modelu VERBE + À + INFINITIF) ako commencer à, continuer à, aider à, apprendre à, chercher à, faire attention à, inviter à, hésiter à, réussir à, penser à, etc.
Il commence à apprendre le français. 👉🏼 Začína sa učiť francúzštinu.
Il aide sa mère à cuisiner. 👉🏼 Pomáha svojej mame variť.
Elle pense à sa sœur. 👉🏼 Myslí na svoju sestru.
👉🏼 PRECVIČ SI
Est-ce que tu as des verres .... whisky ?
Ce sac est ..... toi ?
-Oui, il appartient .... moi.
Rennes est .... 350 km ... Paris.
Tu peux acheter un paquet ... riz ?
-Oui, ce stylo est .... lui.
Je mange une glace .... chocolat.
C'est une tarte .... poires.
J'aime la glace .... la pistache.
Ah non c'est le pull ... Martin. Il l'a oublié.
Elle parle .... son fils.
Est-ce que tu peux venir .... 14h ?
Ils arrivent ... 20h pour l'apéro.
Est-ce qu'il a envie ... prendre sa caméra avec lui ?
Pour mes vacances, je vais aller ... Porto.
Il faut ajouter une cuillère ..... soupe de cannelle.